несториана/nestoriana

древнерусские и др. новости от Андрея Чернова

Андрей Чернов. НЕИЗВЕСТНЫЙ АВТОПОРТРЕТ ПУШКИНА. ОТКАЗ ОТ КРАСНОГО КОЛПАКА

835-l-42

Тетрадь ПД 835, л. 42.

Этот автопортрет во фригийском колпаке остался неузнанным. Виноват то ли революционный якобинский колпак, то ли лихо закрученные усы.

Автопортрет сделан на черновике стихотворного послания к брату.
Послание весьма нравоучительное.
Перечитаем его:
.
ПОСЛАНИЕ К ЛЬВУ ПУШКИНУ
.
Что же? будет ли вино?
Лайон*, жду его давно.
Знаешь ли какого рода?
У меня закон один:
Жажды полная свобода
И терпимость всяких вин.
Погреб мой гостеприимный
Рад мадере золотой
И под пробкой смоляной
St Пере бутылке длинной.
В лета красные мои,
В лета юности безумной,
Поэтический Аи
Нравился мне пеной шумной,
Сим подобием любви!
(?) вспомнил о поэте
И напененный бокал
Я тогда всему на свете,
Милый брат, предпочитал.
Ныне нет во мне пристрастья —
Без разбора за столом,
Друг разумный сладострастья,
Вина обхожу кругом
Все люблю я понемногу —
Часто двигаю стакан,
Часто пью — но, слава богу,
Редко, редко лягу пьян.
.
[Декабрь 1824]
.
* Лайон — по-английски животное, но тут имя Лев.
.
В черновике есть набросок:
.
В бурной юности моей,
Очарованный Вольтером…
.
Стихи написаны в михайловской ссылке.
Аи – шипучее французское вино, в ранней лирике Пушкина символ революции.
В этом послании к брату поэт отказывается от революционного выбора.
.
Пять строк этого стихотворения Пушкин напечатал в качестве примечания к строфе XLV главы четвертой «Евгения Онегина».
.
А в следующей XLVI строфе отказ от Аи будет подтвержден еще раз:
.
Но изменяет пеной шумной
Оно желудку моему,
И я Бордо благоразумный
Уж нынче предпочел ему.
К Аи я больше не способен;
Aи любовнице подобен
Блестящей, ветреной, живой,
И своенравной, и пустой…
Но ты, Бордо, подобен другу,
Который, в горе и в беде,
Товарищ завсегда, везде,
Готов нам оказать услугу
Иль тихий разделить досуг.
Да здравствует Бордо, наш друг!
.
Но эти строки будут написаны уже после приезда Пущина в Михайловское.
.
Лицейский друг приехал с конспиративным мандатом от Рылеева, но Пушкин отказался присоединиться к тайному обществу.
Подробнее этот сюжет см. здесь на с. 26 и 41:
.
Ну а вино аи как революционное причастие в таких прозрачно-якобинских стихах 21 года:
.
В. Л. ДАВЫДОВУ
.
Меж тем как генерал Орлов —
Обритый рекрут Гименея —
Священной страстью пламенея,
Под меру подойти готов;
Меж тем как ты, проказник умный,
Проводишь ночь в беседе шумной,
И за бутылками аи
Сидят Раевские мои,
Когда везде весна младая
С улыбкой распустила грязь,
И с горя на брегах Дуная
Бунтует наш безрукий князь…
Тебя, Раевских и Орлова,
И память Каменки любя, —
Хочу сказать тебе два слова
Про Кишинев и про себя.
На этих днях, среди собора,
Митрополит, седой обжора,
Перед обедом невзначай
Велел жить долго всей России
И с сыном птички и Марии
Пошел христосоваться в рай…
Я стал умен, я лицемерю —
Пощусь, молюсь и твердо верю,
Что бог простит мои грехи,
Как государь мои стихи.
Говеет Инзов, и намедни
Я променял парнасски бредни
И лиру, грешный дар судьбы,
На часослов и на обедни,
Да на сушеные грибы.
Однако ж гордый мой рассудок
Мое раскаянье бранит,
А мой ненабожный желудок
«Помилуй, братец, — говорит, —
Еще когда бы кровь Христова
Была хоть, например, лафит…
Иль кло-д-вужо, тогда б ни слова,
А то — подумай, как смешно! —
С водой молдавское вино».
Но я молюсь — и воздыхаю…
Крещусь, не внемлю сатане…
А все невольно вспоминаю,
Давыдов, о твоем вине…
Вот эвхаристия другая,
Когда и ты, и милый брат,
Перед камином надевая
Демократический халат,
Спасенья чашу наполняли
Беспенной, мерзлою струей
И за здоровье тех и той
До дна, до капли выпивали!..
Но те в Неаполе шалят,
А та едва ли там воскреснет…
Народы тишины хотят,
И долго их ярем не треснет.
Ужель надежды луч исчез?
Но нет! — мы счастьем насладимся,
Кровавой чаши причастимся —
И я скажу: Христос воскрес.
.
«Спасенья чашу наполняли…» Союз Спасенья — первый декабристский кружок.
.
«И за здоровье тех и той…» — Те — итальянские карбонарии, поднявшие восстание в Неаполе в июле 1820 г.; подавлено австрийскими войсками в марте 1821 г. Та — революция в Испании 1820—1823 гг.
.
«До дна, до капли выпивали!..» Это строка вывернута наизнанку в «19 октября 1825»:
.
Полней, полней! и, сердцем возгоря,
Опять до дна, до капли выпивайте!
Но за кого? о други, угадайте…
Ура, наш царь! так! выпьем за царя.
Он человек! им властвует мгновенье.
Он раб молвы, сомнений и страстей;
Простим ему неправое гоненье:
Он взял Париж, он основал Лицей.
.
А в черновике еще и с насмешкою:
.
«Ну, так и быть, простим ему гоненье…»
.
PS: Красная цифра «42» появилась в результате посмертного обыска бумаг поэта. Это номер листа в тетради, поставленный посредине страницы размашистым пером внимательного жандарма Леонтия Дубельта.
.
Elena WandererFantasy после публикации моей заметки в фб написала: «Если Аи — символ революции, то тогда Бордо тоже должен что-то символизировать. Это может быть Duc de Bordeaux (Henri d’Artois) как символ правящей династии. Он как раз носил это имя до 1830, так что по времени всё сходится».
.
СПРАВКА ИЗ ВИКИ:
Граф Генрих (Анри) Шарль д’Артуа, герцог Бордо (фр. Henri Charles d’Artois, duc de Bordeaux), более известный как граф де Шамбор (comte de Chambord; 29 сентября 1820, Тюильри, Париж24 августа 1883, Фросдорф, Австро-Венгрия) — последний представитель старшей линии французских Бурбонов(потомков Людовика XV), внук Карла X; претендент на французский престол как Генрих V (Henri Cinq) и глава легитимистской партии. Со 2 по 9 августа 1830 года формально считался королём, однако корона была передана Луи-Филиппу I.
Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

Навигация

Рубрики

%d такие блоггеры, как: