несториана/nestoriana

древнерусские и др. новости от Андрея Чернова

«МАСТЕР И МАРГАРИТА» и «ТИХИЙ ДОН»

ogr9

Первую фразу булгаковского рассказа о Пилате помнят все:
.
«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат» («Мастер и Маргарита». Часть первая. Глава 2).
.
С этим аукаются и последние строки романа: «…Этот герой ушёл в бездну, ушёл безвозвратно, прощённый в ночь на воскресенье сын короля-звездочёта, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат».
.
А вот концовка 7 (последней авторской) части «Тихого Дона»:
.
«– Нехай стервенят! Нам зараз все равно. – Улыбаясь, Григорий тронул коня, поехал по улице.
Навстречу ему из-за угла, пластаясь в бешеном намете, вылетели шесть конных с обнаженными клинками. У переднего всадника на груди кровенел, как рана, кумачный бант».
.
Это последние авторские (рука Крюкова!) строки романа. Прочее дописано литературными неграми Шолохова.
Об этом см. в конце поста по ссылке:
http://fedor-krjukov.narod.ru/slovar.htm
(Раздел называется «Некоторые слова, отсутствующие в 8 части».
.
Итак, Булгаков заимствует (дважды!) интонацию фразы, ее столь узнаваемую мелодию. Аукается и лексика: «кровавый/кровенел»; «всадник/всадник», и сама картинка алого лоскута: кровавый подбой (кант по краю туники) – кумачный бант. В перекличке приземленный, стелющийся способ передвижения: «шаркающей кавалерийской походкой» – «пластаясь в бешеном намёте» (галопе). Усиливает картину и параллель пилатовской, пришедшей со Средиземного моря грозы, с громовыми раскатами от залпов английского броненосца (см. в приложении). Он стреляет из черноморской акватории, а направляется как раз в средиземноморскую.
.
…Зачем? Почему? Что, без помощи «Тихого Дона» Булгаков не смог бы сочинить свое начало и свой конец истории Пилата?
.
Смог бы, кто спорит. Но не захотел.
.
Видимо, его поразило одно из пушкинских «странных сближений».
.
Или, как заметила одна из моих читательниц Вера Гончарук: «Не совпадения, а сопереживания, сопричастность. Одна боль, единое понимание».
.
Попытаеися зазобраться:
.
Нисан – лунный месяц, плавающий между мартом и апрелем.
.
На дату 14 апреля современники обратили внимание в 1930 году. В этот день застрелился (или был убит) Маяковский.
.
В концовке 7 части «Тихого Дона» описано событие, произошедшее за десять лет до того: эвакуация белых из Новороссийска – утро 14 (по старому стилю) марта 1920 г.
.
У Булгакова: «ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана…»
.
В тот день эвакуация из Новороссийска в Крым стала крушением надежд на победу Белого движения. Автор «Белой гвардии» это знал.
.
Утро 14 марта – последние мгновения жизни Григория Мелехова, который повернул коня на новороссийской пристани и добровольно поехал под клинки красных.
.
Он тоже прощен. Как и булгаковский Пилат. Как Маяковский, литературный и политический враг Булгакова.
.
В комментариях к моей заметке на «Несториане» Елена Ялтанская пишет: «В поддержку Вашей гипотезы о значимости даты 14 Нисана в романе «Мастер и Маргарита: 15 Нисана— праздник Песах , отмечаемый всегда в этот день как день исхода евреев из египетского рабства».
.
То есть День исхода евреев из рабства практически совпал с днем исхода из России Добровольческой армии. И это совпадение не могло не поразить Булгакова.
Вот почему свой рассказ о Пилате Булгаков начинает с тройной реминисценции из последнего абхаца 7 части «Тихого Дона», концовки романа Крюкова, в которой описана эвакуация из Новороссийска.

.
PS
Пишет Uliana Bashtanova: Булгаков не просто знал об эвакуции из Новороссийска весной 1920 года — уплывала Добровольческая армия, при которой он был врачом. Он уплыл бы с ней, не заболей он зимой сыпным тифом. Поэтому , видимо, к 14 месяца нисана 1920 у него столь горькое отношение. Эта дата , видимо, стал для него новой точкой отсчета, началом другой жизни. С начала своей другой жизни он и начинает роман М&М. Уплыви он, была бы у него жизнь, как у брата Мити в Париже. Врач — он был бы востребован.

.
PPS
Пишет Константин Юдин: Интересно, но как-то действительно «конспирологично». Кстати, в рукописной редакции было «в белом плаще с кровавым генеральским подбоем» — модернизация, но понятно, с чем у Булгакова ассоциировался плащ Пилата. А вот что этот генеральский плащ вырос из банта на груди красноармейца — нет ли здесь натяжки?

.
«В БЕЛОМ ПЛАЩЕ С КРОВАВЫМ ПОДБОЕМ…»
.
Булгаковская фраза восходит к одному забытому роману Загоскина: «Наконец вдали, между миртовых деревьев, мелькнула белая шляпа, и через несколько минут человек в черном плаще с красным подбоем сошел под гору.» (М. Загоскин. «Искуситель»).
Статья М. Вайскопфа о влиянии романа Загоскина на Булгакова:
http://imli.ru/…/Vajskopf_M._Ptitca_trojka_i_kolesnitca… (стр. 520-524)

.

…3 апрел 2016 года заспорили в ленте фб о том, что из себя представлял «подбой» на плаще Пилата. Я всегда считал, что это пурпурная полоса, идущая по низу тоги (плаща). Мне разъясняли, что это подкладка. Но римляне не носили плащей с подкладками…
.
Полез в интернет:
«Мужская одежда. Тога – это не только официальное, торжественное облачение, обязательное для ношения в определенных ситуациях. Тога – это знак принадлежности к римскому обществу, знак римского гражданства. Тогу из белой шерсти с широкой полосой пурпурного (или алого) цвета носили представители высшего сословия – сенаторы. Эта полоса шла по прямому краю тоги».
http://ppt4web.ru/istorija/odezhda-drevnikh-rimljan.html ogr10
Римская тога и ее выкройка

«Тога вначале была более легкой формой плаща,но со временем уподобилась длинному и тяжелому гиматию».

http://www.ms77.ru/articles/fashionhistory/14930/

Тога – это не только официальное, торжественное облачение, обязательное для ношения в определенных ситуациях. Тога – это знак принадлежности к римскому обществу, знак римского гражданства. Тогу из белой шерсти с широкой полосой пурпурного (или алого) цвета носили представители высшего сословия – сенаторы. Эта полоса шла по прямому краю тоги.
http://ppt4web.ru/istorija/odezhda-drevnikh-rimljan.html
.
…То есть Булгаков подбоем называет не то, что принято называть: не подкладку, а окантовку.
.
Национальный корпус русского языка знает слово «подбой» в значении окантовки или оторочки:

«…на реке густела шуга; у Караульного быка появлялся белый подбой, ниже которого темнела полынья. [Виктор Астафьев. Последний поклон (1968-1991)]».
.
«Темно-синие, почти черные, тучи на западе медленно меняли окраску: вначале нижний подбой их покрылся тусклым багрянцем, затем кроваво-красное заревопронизало их насквозь, стремительно поползло вверх и широким полудужьем охватило небо. [М. А. Шолохов. Поднятая целина. Книга 2 (1959)]».

.
ЕЩЕ О ПОКРОЕ ПИЛАТОВА ПЛАЩА
.
В «Мастере и Маргарите» нет слов «тога» и «туника».
Первое заменено «плащом» и «мантией» («Понтий Пилат в белой мантии с кровавым подбоем вышел на балкон»), второе «рубахой» («Примерно в полночь сон наконец сжалился над игемоном. Судорожно зевнув, прокуратор расстегнул и сбросил плащ, снял опоясывающий рубаху».)
.
В библейской части романа туника четырежды называется рубахой. Тога – многократно плащом или мантией.
Такое вот остранение наоборот (Шкловский наизнанку).
.
Так художники Возрождения изображали библейских и евангельских персонажей в одеждах XV века и в европейском пейзаже. (Замечания о. Григория Михнова-Вайтенко.) То есть Булгаков следует традиции.
.
«Иван ничего и не пропускал, ему самому было так легче рассказывать, и постепенно добрался до того момента, как Понтий Пилат в белой мантии с кровавым подбоем вышел на балкон».

«– Белая мантия, красный подбой! Понимаю! – восклицал Иван».

«В дремоте перед Иваном являлся неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, ненавистно глядящий в пышный и чужой сад».

Сегодня петербургский театральный художник Марк Борнштейн ответил мне на вопрос, как он представляет себе покрой пилатового одеянья?
– Тога, отороченная накрашенной красной полосой.
– А почему не пришитой по краю?
– А римляне вообще не сшивали*.
– То есть красная изнанка белого плаща исключена?
– Исключена.
– А откуда ты это знаешь?
– Я это знал раньше, чем прочитал роман.
– Как так?
– Да, понимаешь, я изучал историю костюма.
.
(*Уточним: иногда всё же сшивали. Туника сшивалась из двух кусков материи. Но и тут короткие рукава не пришивались, а изготавливались из складок материи.)
.
И почему слово «подбой» одновременно означает и изнанку, и оторочку, объяснил мне тоже Марк.
– Подбой (скажем, меховая изнанка парчовой шубы) часто загибается на лицевую сторону в виде полоски-каймы, оторочки. Потому и произошло это семантическое раздвоение.
.
«…длина пигалицы относа до хвоста семь вершков головка и спина зеленоватые, с бронзово-золотистым отливом; крылья темно коричневые, почти черные, с белым подбоем до половины…» [С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852)].
.
По статусу Пилат должен был носить трабею – тогу, украшенную несколькими продольными пурпуровыми полосами (указано Ш.П.).
.

В 1937-м году в рукописи было так: «В белом плаще с кровавым генеральским подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром 14-го числа весеннего месяца нисана в колоннаду дворца вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат». Генеральские шинели во время оно были на краской подкладке. В начале ХХ века красными делали только отвороты и обшлаги. То есть те же нашитые лоскуты. «Генеральской» тога может быть потому, что по ее краю (по груди и вдоль ноги) идет алая лента, ассоциирующаяся с лампасами.

.
Воинские плащи в романе тоже мелькают. Они одноцветные:
.

«…пришедшему к прокуратору понадобилось очень мало времени, и вскоре он появился на балконе в сухих сандалиях, в сухом багряном военном плаще…»
.

А вот, что пишет мне филолог-классик Любовь Сумм: «Самое увлекательное в Вашей находке — слово «подбой». Чёрт бы с ним, как выглядел плащ или тога и как представлял себе Булгаков — и представлял ли или следовал за словом. Но подбой — это ведь действительно «окантовка снизу», как Вы и предлагаете — и не слышно ли здесь»подбой» от подбить, ранить (подбой глухаря»)».
.
ПРИЛОЖЕНИЕ.
ЦЕЛИКОМ ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЧКА ТД:
.
Рябчиков оглянулся, в отчаянии и ярости скомкал, оторвал темляк на шашке: с гор текли цепи красноармейцев. Около цементных заводов лихорадочно застучали пулеметы. С бронепоездов ударили по цепям из орудий.
Возле мельницы Асланиди разорвался первый снаряд.
— Поехали на квартиру, ребятки, держи за мной! — приказал повеселевший и как-то весь подобравшийся Григорий.
Но Рябчиков схватил Григорьева коня за повод, испуганно воскликнул:
— Не надо! Давай тут останемся… На миру, знаешь, и смерть красна…
— Э, черт, трогай! Какая там смерть? Чего ты мелешь? — Григорий в досаде хотел еще что-то сказать, но голос его заглушило громовым гулом, донесшимся с моря. Английский дредноут «Император Индии», покидая берега союзной России, развернулся и послал из своих двенадцатидюймовых орудий пачку снарядов. Прикрывая выходившие из бухты пароходы, он обстреливал катившиеся к окраинам города цепи красно-зеленых, переносил огонь на гребень перевала, где показались красные батареи. С тяжким клекотом и воем летели через головы сбившихся на пристани казаков английские снаряды.
Туго натягивая поводья, удерживая приседающего коня, Богатырев сквозь гул стрельбы кричал:
— Ну и резко же гавкают английские пушки! А зря они стервенят красных! Пользы от ихней стрельбы никакой, одного шума много…
— Нехай стервенят! Нам зараз все равно. — Улыбаясь, Григорий тронул коня, поехал по улице.
Навстречу ему из-за угла, пластаясь в бешеном намете, вылетели шесть конных с обнаженными клинками. У переднего всадника на груди кровенел, как рана, кумачный бант.
.
PS
Cедьмая часть четвертой книги «Тихого Дона» опубликована «Новым миром» в конце 1937. Название «Мастер и Маргарита» закрепилось, судя по дневникам Елены Сергеевны Булгаковой, в 1937 году. Допускаю, что, Булгакова как специалиста по Белой гвардии мог познакомить с рукописью тот же Серафимович. Впрочем, это лишь предположение.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЮЖЕТА:

Шесть библейских всадников «Тихого Дона»
https://nestoriana.wordpress.com/2016/04/23/shest-vsadnikov-td/


Другие материалы о «Тихом Доне» на «НЕСТОРИАНЕ»

Реклама

8 comments on “«МАСТЕР И МАРГАРИТА» и «ТИХИЙ ДОН»

  1. Mike Girshovsky
    02.04.2016

    На самом деле это комментарий к «Батуму» — так корпус Булгаковских произведений смотрится в ракурсе «Оды рябому черту».
    Благодаря Батуму про Булгакова ходят разговоры то о его неудаче, то о слабости перед лицом Сталина, очень похоже на досужие разговоры о Мандельштаме в связи с его Одой, которую вы (и ваш товарищ) расшифровали. Показывая значение даты 14 марта для Булгакова вы расставляете по местам Булгакова, его отношение к большевизму, к Сталину и открываете пространство для исследования пьесы Батум. К тому же, Булгаков вполне мог понимать смысл Оды. То, что Мандельштам был слушателем лекций Гурджиева в Бродячей Собаке — это практически однозначно, по крайней мере для меня smile emoticon То, что у Булгакова была какая-то связь с этим кругом — можно предположить и следует предполагать. Техника написания Оды, которую вы раскрыли (вы говорите о пентаграмме, но надо бы посмотреть энеаграмму, но это деталь несущественная), очень похожа на то, как делается «объективное искусство» по Гурджиеву. Что-то есть общее с этим и в работе Булгакова, возможно, его мнение о том, что роман не закончен, связанно именно с поставленной задачей.
    Эта дата ударила по нему так сильно, что он написал о ней роман, т.о. скорее дата для автора МиМ источник, чем Песах, который всегда 14 ниссана.
    Когда дата означает событие, ничего удивительного, что роман об этой дате. Если роман инициирован датой последнего бегства белой гвардии из России, то это роман именно о этом бегстве и о том, что с этим связано. Это замечание Андрея заставляет смотреть на МиМ совсем с новой точки зрения.

    • nestoriana
      03.03.2017

      Спасибо, Михаил за добрые слова. Но для себя я эту тему пока закрыл. Всё, что понял — рассказал

  2. Bhbyf
    03.04.2016

    Цитата из текста: «В перекличке приземленный, стелящийся способ передвижения».

    Стелящийся?? Позвольте, но «стелющийся» пишется с суффиксом «-ющ-«! Наличие таких ошибок в филологических текстах сразу же заставляет усомниться в компетентности автора и его праве рассуждать о чём-либо в этой области вообще.

    • nestoriana
      03.04.2016

      Спасибо, за выловленную злую и действительно кусачую блоху. Долго ловили?..

      • nestoriana
        05.04.2016

        В норме два синонимичных правильных глагола:
        стлать — стелет — стелют — стелющий
        стелить — стелит — стелят — стелящий

  3. Елена Ялтанская
    04.04.2016

    В поддержку Вашей гипотезы о значимости даты 14 Нисана в романе «Мастер и Маргарита: 15 Нисана— праздник Песах , отмечаемый всегда в этот день как день исхода евреев из египетского рабства.Значит, накануне измученные люди были терзаемы сомнениями, муками, правильное ли решение было ими принято. Понтий Пилат мучается сомнениями, Мастер страдает , и у других героев романа на душе тревожно.

    • nestoriana
      04.04.2016

      Елена, вы правы. Ваше замечание о еврейской Пасхе как о Дне Исхода евреев и дне исхода Добровольческой армии добавляю в текст. Спасибо.

  4. Елена Ялтанская
    05.04.2016

    Думаю, что расшифровать, во что был одет прокуратор, сложно, если цитировать только первое предложение. А если немного спуститься по тексту, то можно представить себе такую картину: раннее утро— дым от готовящегося кашеварами обеда, заносимого » от флигелей в тылу дворца» «в колоннаду через верхнюю площадку сада» — белый плащ, накинутый на красную кавалерийскую тунику— туника, выглядывающая из-под плаща, кажется отделкой, оторочкой: у Булгакова — запоминающася деталь, метафорическое определение, нагнетающее воинственный и грозный статус прокуратора, мучимого гемикранией, пришедшего приступить к своим, часто заканчиваемым кровавым вердиктом, обязанностям — » КРОВАВЫМ подбоем». Так что думаю теперь, после дискуссии, «в белом плаще с кровавым подбоем» —это белый плащ, наброшенный на красную кавалерийскую тунику, выглядывающую из-под плаща.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 02.04.2016 by in Тихий Дон, Федор Крюков, Шолохов.

Навигация

Рубрики

%d такие блоггеры, как: