несториана/nestoriana

древнерусские и др. новости от Андрея Чернова

ЕЩЕ О ЕСЕНИНСКОЙ ШЕЕ НОГИ

Бывают очечачки даже и замеченные, но все ж замученные. Скажем, до сих пор в «Черном человеке» Есенина можно прочитать такие строки:

Голова моя машет ушами, как крыльями птица,
Ей на шее ноги маячить больше невмочь…

Этот текст публикуется по журналу «Новый мир» (М., 1926, кн. 1, янв., с. 5–9). Комментаторы отмечают, что в нерабочих гранках поэмы из «Нового мира» (РГАЛИ, ф. С. Б. Борисова) буква «г» в слове «ноги» исправлена дважды корректорским знаком простым и красным карандашом на «ч»; но в печатном тексте «Нового мира» опубликовано «ноги». И указывают, что существует мнение, мол, в автографе поэмы ст. 10 должна читаться «Ей на шее ночи».

См.: В. А. Вдовин (газ. «Лит. Россия», М., 1971, 14 мая, № 20, с. 14); В. Д. Федоров (журн. «Москва», 1973, № 1, с. 206–208); Е. В. Черносвитов (журн. «Дальний Восток», Хабаровск, 1991, № 6, с. 101—104) и полемику: В. И. Баранов (газ. «Лит. Россия», М., 1971, 18 июня, № 25, с. 15 и в его кн.: «Время – мысль – образ. Статьи о сов. лит.», Горький, 1973, с. 204–213); А. А. Волков в его кн. «Художественные искания Есенина», М., 1979, с. 416–417; А. С. Субботин в сб. «Проблемы стиля и жанра в советской литературе», сб. 9, Свердловск, Уральский университет, 1976, с. 59–69 и в его кн. «О поэзии и поэтике», Свердловск, 1979, с. 187–191); С. П. Кошечкин (сб. «В мире Есенина», М., 1986, с. 383–384); А. М. Марченко в ее кн. «Поэтический мир Есенина», М., 1989, с. 167–168.

Подробнее о дискуссии см.: Н. И. Шубникова-Гусева. «Загадка десятой строки поэмы С. Есенина „Черный человек“» (сб. «Есенин академический», М., 1995, с. 74–92) и «Всего одна буква» (газ. «Автограф», М., 1996, № 1); Ю. Л. Прокушев «Всего одна буква: / Текстологические заметки Главного редактора / – («Столетие Сергея Есенина. Международный симпозиум. Есенинский сб. Вып. 3, М., 1997, с. 375–404). Владимир Дроздков. Еще раз об одном словосочетании в поэме Есенина «Черный человек». «НЛО» 2010, № 104.
http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/dr14.html

В сухом остатке категоричный приговор: «Выяснено, что в автографе 10-я строка, написание которой дискутировалось около 70 лет, прочитывается “Ей на шее ноги”, а не “Ей на шее ночи”, как предлагал ряд исследователей» (Шубникова-Гусева Н. И., Самоделова Е. А. Комментарии // Есенин. Полное собрание сочинений: В 7 т. – М.: Наука: Голос, 1995–2002. Т. 3. Поэмы. 1998. С. 452.).

Цитата из того же комментария:

«В наборном экземпляре имеется исправление в ст. 10: вместо «ноги» – «ночи», воспроизведенное в гранках Собр. ст. Это исправление в текст не вносится, так как неизвестно, кем оно сделано» (С. 680).

И еще:
Список VI имеет датировочную помету С. А. Толстой-Есениной «13 и 14 ноября 1925 г.» (Музей «Сергей Александрович Есенин», Вязьма, собрание П. Н. Пропалова). В ст. 10 первоначально написано: «Ей на шее-ноге», затем дефис зачеркнут и в слове «ноге» «е» исправлено на «и» (с. 683).

Ну и еще:
«В процессе подготовки настоящего издания было проведено специальное текстологическое исследование белового автографа поэмы и установлено, что в ст. 10 написано «г», а не «ч»: «…букву „г“ Есенин писал так, что ее можно читать и как „г“, и как „ч“; а вот „ч“ везде такое, что его нельзя спутать с „г“. Стало быть, здесь не „ч“. А если так, остается одно: „Ей на шее ноги“» (Громова-Опульская Л. Д. Принципы современной текстологии и академическое издание Есенина. – Сб. «Есенин академический», с. 10). Этот вывод текстологов подтверждается тем, что С. А. Толстая-Есенина, хорошо знавшая почерк мужа, воспроизводила в спорной строке слово «ноги», а не «ночи» в шести списках. 14 ноября 1925 г. по окончании работы над поэмой Есенин читал ее С. А. Толстой-Есениной (см. журн. «Наше наследие», М., 1995, № 34, с. 68, а также статью Ю. Л. Прокушева в сб. «День поэзии 1975», М., 1975, с. 200)» (С. 685–686).

См. также левой ногой голосующий за шею ноги категоричный, но полый текст:

Р.В. Комаров. СИСТЕМНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЭМЫ С.А. ЕСЕНИНА «ЧЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК»

http://www.systempsychology.ru/journal/2011_4/80-komarov-rv-sistemno-psihologicheskiy-analiz-poemy-sa-esenina-chernyy-chelovek.html

Однако «шея ноги» – бессмыслица даже для футуриста Маяковского. Просто Есенин отдал рукопись, датированную 14 ноября 1925 г., С. А. Толстой-Есениной, а та приняла рукописное ч за г, потому что в отличие от Громовой-Опульской не была профессиональным текстологом. Но по своему опыту знала, что есенинские ч также иногда все же пишутся как г. И уже ее список с шеей ноги попал к машинистке при подготовке посмертного собрания поэта. А 28 декабря того же 1925 года поэта не стало.

Цепко ухватившись за шею ноги, текстолог Громова-Опульская ошиблась. Уже в ранних автографах у Есенина встречаются г-образные написание ч. И если не знать, что стихотворение начинается строкой «Солнца луч золотой», то можно прочитать и «солнца луг», и дальше «Оживил меня луг». (См. стихотворение «И. Д. Рудинскому» по автографу во «второй тетради», подаренной С. Есениным его первому наставнику Е. М. Хитрову:

http://feb-web.ru/feb/esenin/chronics/el1/el1-485-.htm

Есенин
Двойная правка в журнальных гранках – простым, а потом красным карандашом – говорит о том, что корректор сначала поймал описку, а, потом, справившись с кем-то, кто слышал эти стихи в авторском чтении, утвердился в чтении «ночи». Но гранки оказались «нерабочими», и изменение не попало в опубликованный текст.

Пока не обнаружен ни черновик, ни автограф «Черного человека», по которому, как свидетельствуют современники, Есенин читал эти стихи в августе-сентябре 1923 г., мы должны верить правке в нерабочих гранках «Нового мира» и правке в гранках первого посмертного собрания стихотворений, верить есенинской поэтике, а не описке близкого ему человека.

«…ноЧи маяЧить больше невмоЧь…» – замечательная звукопись. Хотя и странный образ.

Вероятно, следствием этой опечатки стало такое направление западного искусства как сюрреализм. Во всяком случае, в «Предчувствии гражданской войны» (1936) Сальвадор Дали изобразил человеческую голову именно на шее ноги. Но известно, что жена художника Гáла была русской (в девичестве ее звали Елена Делувинова-Дьяконова) и, конечно, как большинство русских девушек, большой любительницей стихов.

Опечатка и наступающий на пятки век сделали из имажиниста первого в мире сюрреалиста.

А дело-то всего-навсего в одном пропущенном тире. Про машущую ушами голову голову поэта говорится следующее:

…Ей на шее –
ночи маячить
больше невмочь…

То есть речь о простом, о бессоннице. Когда человек спит, голова на шее ночами не маячит. Она в горизонтальном, а не в вертикальном положении.

Напомним, что тире это (принятое за дефис!) существует. И стоит оно как раз перед словом «ночи»: «Список VI имеет датировочную помету С. А. Толстой-Есениной «13 и 14 ноября 1925 г». Первоначально ею переписано: «Ей на шее-ноге» (с правкой на «ноги»).

Современные текстологи просто не нашли ключ к логике этой правки.

А дело в том, что С. А. Толстая-Есенина не поняла смысла строки и скопировала тире, приняв его за дефис. Так родилась мнимая шея-нога. (Видимо, под влиянием просторечного мо «ноги от шеи».) Но потом то ли вспомнила (по звукописи), то ли кто-то догадалась, поскольку в автографе было не «ноге», а «ноги», что речь о ночи. И потому от дефиса отказалась в пользу псевдометафоры «шея ночи».

Она же, очевидно, и правила «нерабочую» новомировскую корректуру, и корректуру собрания сочинений. Но при утрате тире ее правка «ноги» на «ночи» ничего не проясняла. И редактор (даже два!) решили оставить «как есть».

Такова реальность Второй мировой расчленёнки.

Фалангист Дали написал свое Предчувствие в 1935-м, интернационалист Пикассо в мае 1937 по заказу правительства Испанской Республики для испанского павильона на Всемирной выставке в Париже писал уже жуть военной реальности.

PS:

На то, что слово «ночи» поэт мог употребить не в р.п. еж. ч., а в мн.ч., справедливо указал Вл. Дроздков (Владимир Дроздков. Еще раз об одном словосочетании в поэме Есенина «Черный человек». НЛО 2010, № 104).

http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/dr14.html

Если бы, говоря о предшествующей слову «ночи» паузе, этот исследователь обратил бы внимание на тире, превращенное в дефис в списке жены поэта (похоже, она копировала не дошедший до нас чернильный автограф), долгоиграющая тема шеи-ноги, была бы закрыта, надо думать, раз и навсегда.

Андрей Чернов

PS. Реплика Максима Амелина:

Реклама

2 comments on “ЕЩЕ О ЕСЕНИНСКОЙ ШЕЕ НОГИ

  1. Tanny
    06.03.2014

    Люблю искусство!

  2. nestoriana
    30.09.2014

    Вы совершенно правы: текстология — наука о словесном искусстве))

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 01.09.2013 by in Поэты.

Навигация

Рубрики

%d такие блоггеры, как: